Chinese Pirates Complete The Translated Harry Potter Book In Record Time

The Chinese media is praising Chinese pirates for translating the new J.K. Rowling book, “Harry Potter and The Deathly Hallows” within hours of the English release. The pirates acquired the books as soon as the bookstores opened and teams worked round the clock in shifts, translating the book, eating a steady diet of instant noodles.
The most famous teams include the Hogwarts Institute of Translation and the International Wizard Alliance. The latter is an online club of more than 2,000 core members, led by a 15-year-old boy known as “wizardHali”, whose call for naming July 21 the “World Harry Potter Day” has won the support of more than 100,000 netizens.
Chinese media outlets are praising the groups for their finely-tuned efficiency in getting the material spread all over the Internet.
Their efficiency is matched only by their ability to consume vast amounts of noodles.
Did you enjoy this post? Did you hate it? Why not leave a comment below and continue the conversation, or subscribe to the feed and get articles like this delivered automatically each day to your feed reader.




No comments yet.
Leave a comment
Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>